Månadens svenska nyord i januari är enligt Språkrådet ”kawaii”. Jag har sett det i popkultursammanhang, men bara hört det användas i samtal en gång, helt nyligen. Två tonårstjejer stod med huvudena tätt ihop på bussen och tittade på något i en iPhone: ”Men åh jag dör, så otroligt kawaii!” ”Eller hur, värsta kawaii-grejen!”
Kawaii betyder gulligt. Det är ett japanskt kulturfenomen och en jätteindustri, med Hello Kitty som främsta symbol och alla hennes vänner förstås.
Detta är Kitty och hennes kompisar. En bild med mycket hög kawa
ii-faktor, om jag förstått rätt. Hello Kitty är jag redan lite bekant med av ren självbevarelsedrift. Katt som katt, tänkte jag först och kallade Kittys tvillingsyster Mimmy för Kitty. En femåring som jag träffar rätt ofta tyckte det var obildat, så nu jag har läst på. Fast jag råkade ändå kalla Kittys katt för Kitty. ”Men det är ju Kittys KATT!” Båda är med på bilden, Kitty med röd rosett och katten Kittys katt med rosa rosett. Hänger ni med?
Tillverkare av såväl kommersiella som mer hemslöjdsbetonade Kittyprodukter verkar ha en outtömlig fantasi. En som har fått nog av Kitty, publicerar då och då rapporter från sitt ”Hello Kitty Hell” . Senaste inlägget visar en portion Hello Kitty-äggröra med kommentaren att detta inte är något som en normalt funtad person vill vakna till.
Hello Kitty-bensinen längst upp kommer från samma plats och där kan man också få en förvarning om hur det kan bli under vinterolympiaden i Ryssland 2014.
















