Besök på hotellet

Det här med att bygga blogg är kanske inte så svårt, men om man är det minsta lagd åt att chansa finns det gott om möjligheter att chansa fel. Före jul skrev jag en del inlägg mest för att lära mig hur allt fungerar. Eftersom jag ville se hur det blev på nätet lade jag ut dem – ingen visste ju ändå om att bloggen fanns så det spelade ju ingen roll att de såg ut lite hursomhelst. Tyckte jag då. Sedan plockade jag bort dem och var rätt nöjd med mina städinsatser. Tills jag upptäckte att de var det enda man hittade när man gick in på min sida. Små betraktelser om att det är långt kvar till jul och annat liknande, som känns rätt fånigt att mötas av i januari, som enda inlägg dessutom, tillsammans med meddelandet att bilderna inte finns.

Jag fortsatte att städa, men problemet var att det inte gick att hitta de där inläggen som jag slängt. De levde ett eget spökliv på nätet, men inte i min dator där jag skulle rensa bort dem. Så det blev att utrusta sig med tålamod och telefon och ringa webbhotellet för att få lite klarhet i vad jag egentligen gjort och borde göra. Datasupportpersoner kan ju vara både svåråtkomliga och lite svårbegripliga för en oinsatt, men här var det snabb access, klara besked och vänligt bemötande hela vägen. Om jag förstod den unge mannen rätt hade mina spökfiler hamnat bland soporna, som de skulle, men sophämtningen hade inte riktigt fungerat. Han sa faktiskt så. Och så hjälpte han till att slänga soporna, trots meterhöga snödrivor. Tack och bock!

Publicerat i Livet | Kommentarer inaktiverade för Besök på hotellet

”Litterära priser är intellektuellt våld.”

Lena Anderssons krönikor i DN är alltid läsvärda. I tisdags berättade hon att hon hittat en gammal papyrusrulle i soprummet. (Den 4 jan 11 i papperstidningen, kommer med rätt lång fördröjning på nätet.) Lite otippat innehöll papyrusrullen en hittills opublicerad dialog mellan Platon och Kefalos, där Platon bland annat säger: ”Eftersom priser är godtyckets triumf klubbar man i samma stund ner dem som ratats. Det är inte för detta vi har utvecklat vår nyansrika hjärna. Rangordning är primitivt, det är för barn, brottare och barbarer.” Hon skriver bra och hon har förstås rätt, egentligen.

Men det hjälps inte, det är ju lite kul att tävla. Det blir lättare att komma igång om det finns en tävling. Det är många som sörjer tidningen ”Vår bostad”, brokig och innehållsrik, men framförallt med en rejäl årlig novellpristävling. Nu är det ödsligt på tävlingsarenorna, med Umeå stads novellpristävling som enstaka undantag. För om man vill jämföra med idrotttävlingar hör inte Nobel- och August-priser hit, de liknar mer idrottsgalornas bragdmedaljer i efterhand

Till skillnad från Lena Andersson skulle jag nog gärna se några pristävlingar och jag hittar en liten brasklapp instucken i hennes text: ” Över en viss kvalitetsnivå är rangordning oväsentlig.” Den tanken skulle man kunna utveckla.

Själv deltar jag ofta i besynnerliga skrivtävlingar och vinner bara i de allra mest udda grenarna. ”Beskriv din värsta renoveringsmiss”, till exempel, eller ”Hur bär du dig åt för att skjuta upp det du borde göra”.  Sådana utmaningar antar jag gärna och blir inte alltför deprimerad över blygsamma placeringar. Man kanske inte vinner något alls, men man har i alla fall en idé, ett material att jobba vidare med.

Publicerat i Tävling | 3 kommentarer

Inte karlvan

I Johan-Olovs noveller (mer om J-O under rubriken i sidhuvudet) hittar man ofta användbara ordbildningar, ibland dialektala och ibland – troligen – hans egna konstruktioner.

Masors-far som fått en reträttpost som brukets vaktmästare och allt-i-allo beslutar att herrgårdstrappan behöver tjäras. Då kommer guvernanten ”med parasoll och all den tidens damtillbehör, fram till första trapp­steget, fick se de tjärade trappstegen, drog åt sej kjolarna och gav till ett verkligt illtjut.” Masors-far undrar lugnt vad hon råmar för och lyfter helt enkelt ner damen på grusgången. Det gillar hon inte och då lyfter Masors-far henne tillbaka. Patron tillkallas och Masors-far får förklara sig: ”Jag ville hjälpa henne och lyfta ner henne mamsella, men hon skrek. Hon var nog inte karlvan, stackarn.”

För karlar som inte har något kvinnfolk finns också en behändig term: engångare.

Herrgården där scenen utspelade sig brann ner år 1900. Skissen är gjord av Lars-Olov Lindmark, från en tidigare ritning som nu gått förlorad. Lindmark har också kartlagt lancashiresmidets terminologi i en uppsats 1956. Jag återkommer till den.

Publicerat i Ord | Etiketter , | Kommentarer inaktiverade för Inte karlvan

Mer om att tolka symboler

Skylten i förra inlägget, från kaffeautomaten i Enköping, är inte någon estetisk höjdpunkt. Och som sagt, inte helt lätt att tyda heller.

De här två skyltarna är inte bara vackra, de är så gott som omöjliga att missförstå.

Jag har ofta undrat hur de västerländska toaskyltarna ter sig för ett otränat öga.

Publicerat i Att tolka | 4 kommentarer

Tolka symboler

Det här är en ganska svårläst skylt, på mer än ett sätt. Man hittar den på en bensinmack i Enköping om man stannar till för att ge bilen en slurk bensin och sig själv en kopp kaffe. När kaffeautomaten laddas om tänds en skylt som visa att man måste vänta. ”Värmer upp”  står det i blänket. Och för att man ska förstå vad som pågår finns där också en bild med en kittel som hänger över en pinnvedsbrasa. Ska det väl föreställa? Det finns en risk att dagens urbana ungdom missar den symbolen. På samma sätt som det kan vara svårt att avläsa varningsskyltarna med en gammaldags grind och ett ånglok. Ute längs landsvägarna kan man fortfarande stöta på dem. Finns sådana skyltar överhuvudtaget med i körkortsboken nuförtiden?

Publicerat i Att tolka | Etiketter | Kommentarer inaktiverade för Tolka symboler

Rör inte lökarna!

Kan man lita på språkkänslan i alla lägen undrar en luttrad översättare av tekniska texter och handböcker. Svaret är nej. Även om det låter bra kan det vara fel och till och med farligt. Här är ett exempel av flera som man kan hitta på gke.org/frogs:

”Den gruvolycka som tog 80 arbetares liv i Ukraina förra helgen orsakades av ett överhettat kullager på en skärbrännare, meddelade utredare på fredagen”. Så stod det i en DN-artikel för några år sedan och det låter ju som en tragisk olycka, men också som mycket precis och tillförlitlig information. Det är bara det att det inte finns några kullager på skärbrännare. Motsvarande språkfel i säkerhetsinstruktioner eller liknande skulle kunna få trista konsekvenser.

Det finns också exempel på hysteriskt felöversatta handböcker på samma plats. Som en pryl med ”lysande kropp”. Det är till att börja med fullständigt omöjligt att lista ut vad det rör sig om för manick och ännu svårare att förstå vad man ska göra med den. ”Gör hugga av makten absolut…” Dra ur sladden kanske?

Sedan tätnar mystiken ytterligare. Man får följande instruktion om samma maskin: ”Inte röra blomsterlöken när den er arbetande eller lite fördriva tiden senare till undvika brännaren”. OK, nejdå, det ska jag absolut inte göra. Eller?

Publicerat i Att tolka | Etiketter | 2 kommentarer

Uarda

Uarda-akademiens ordbok är en källa till stilla fröjd för alla språkintresserade. Den finns såvitt jag vet bara att köpa på Åkarps antikvariat och innehåller lingvistiska pärlor för alla tillfällen. Den kan också inspirera till egna nyskapade ord och definitioner.

Jag bläddrade lite i mitt sönderfallande exemplar i samband med nobelfesten och hittade en hel del relevanta begrepp. Här är några exempel: Ordet genital är t.ex inte vad ni tror utan ett festtal av en nobelpristagare, ofta med någon Euforism, vilket betyder uppspelt visdomsord. Möjligen kunde serveringspersonalen efteråt samla in några Dukument, alltså viktiga anteckningar på bordduken.

Bland gästerna fanns förutom pristagare och välkända ansikten också en och annan Vemeritus (sociologisk term för okänd pensionär), kanske någon Demeritus dvs förtidspensionerad professor eller Tjänis vilket i ordboken anges som klasskampsretorik för välsituerad person med höga inkomster. Och så naturligtvis vår blivande honung som termen för kvinnlig monark lyder.

Publicerat i Ord | 1 kommentar