Kategoriarkiv: Att tolka

Lättläst och svårbegripligt och tvärtom

Jag tar gärna genvägen över Katarina kyrkogård, denna stillsamma oas på Södermalm. Idag var det 16 grader kallt och kyrkogården låg vit och frusen med enstaka spår i snön. Så fångar en lapp mitt intresse, ett A4-ark instucket i en … Fortsätt läsa

Publicerat i Att tolka, Livet | 2 kommentarer

Jag vet i alla fall vad mosaikarbete heter på engelska

Jag fick brev från skatteverket och plötsligt såg jag den där välbekanta loggan med nya ögon. Vad BETYDER den där virvelliknande symbolen? Kanske den ska visa att det finns snurriga inslag i skattereglerna? Vad skatteverket undrade var nämligen om jag … Fortsätt läsa

Publicerat i Att tolka, Debatt, Livet | Etiketter , | 7 kommentarer

Kultur ska man bara ha

Vår kulturminister skyggar för ordet kultur. På sätt och vis innebär det att hon vårdar ett kulturarv på högerkanten. När förslaget till 1974 års kulturpolitik behandlades i riksdagen lär dåvarande högerledaren Gösta Boman ha sagt – med avsky – att … Fortsätt läsa

Publicerat i Att tolka, Debatt, konst, Ord | 4 kommentarer

Hacktiviteter på nätet

Ny månad, nytt nyord. Språkrådet utnämner orden hacktivist och hacktivism till februari månads nyord. Ett teleskopord, säger Språkrådet, dvs två ord som skjutits ihop till ett: hacker och aktivist. Helt nytt är det inte, men visst har det fått ökad … Fortsätt läsa

Publicerat i Att tolka, Ord | 2 kommentarer

Sport- och kulturjournalister kanske ska byta jobb?

Kicki påminde mig (apropå sport- och kulturjournalistik) om Frans G. Bengtssons berättelse om fotbollsreferenten som fick rycka in som teaterrecensent, eftersom den ordinarie teaterkritikern var skottskadad. Historien utspelar sig nämligen i Chicago. Sportreportern hade bara haft tid för fotboll i … Fortsätt läsa

Publicerat i Att läsa, Att skriva, Att tolka, Böcker | 3 kommentarer

Arbetarens kön

På LO-tidningens kulturblogg diskuteras ”Arbetarens kön” apropå en träff i Göteborg med samma tema. Det ser av referaten ut att ha varit seriösa och tänkvärda inlägg på mötet och diskussionen fortsätter som sagt på bloggen. Själv drar jag mig till … Fortsätt läsa

Publicerat i Att tolka, Livet | 1 kommentar

Tolka tecknen

Jag får kommentarer till bloggen via e-post, vilket både glädjer mig och oroar mig. Det är roligt att få brev. Men om det beror på att det är svårt att kommentera på bloggen är det förstås oroande. I alla fall … Fortsätt läsa

Publicerat i Att tolka, Ord | Kommentarer inaktiverade för Tolka tecknen

Instruktionerna i tältduken

Jag får emellanåt e-post där jag uppmanas lämna uppgifter om allt som kan vara till nytta för den som vill hacka sig in på mitt bankkonto, kapa min e-postadress eller något annat företagsamt. I regel öppnar jag dem inte ens, … Fortsätt läsa

Publicerat i Att tolka | Kommentarer inaktiverade för Instruktionerna i tältduken

Brave new words

Nu är 2010 års nyordslistor i USA klara. Och vinnaren är…. Sara Palins ”refudiate”. Dessvärre, tycker jag. Men The New Oxford American Dictionnaries har sagt sitt, så det är väl inget att göra åt det. ”Refute” betyder motbevisa och ”repudiate” … Fortsätt läsa

Publicerat i Att tolka, Ord, Tävling | 4 kommentarer

Gammal är äldst

Nyligen dök ett replikskifte upp ur någon avlägsen minnesvrå, troligen från ett TV-program för många år sedan: – Är det där Greta Garbo? Vad gammal hon ser ut. – Ja det är klart, det är ju en gammal film. Det … Fortsätt läsa

Publicerat i Att tolka | Kommentarer inaktiverade för Gammal är äldst