Välkommen till en ganska stillsam blogg
Här bloggar jag då och då om det som faller mig in. Försöken att göra det regelbundet har jag givit upp, men ungefär en gång i veckan kan det bli. Eller var tionde dag. De senaste åren har det blivit en hel del om akvarellmåleri och det kommer det nog att bli även i fortsättningen.
Läsvärt på andras bloggar
- Äventyret framtiden 0
- Beskrivarblogg 0
- Den skrattande språkpolisen 0
- Embryo 0
- Eva Swedenmarks värld 0
- Frostflickan 0
- Kära blogg 0
- Lena i Wales 0
- Lövestam 0
- Nillas medelålderskrisfrågespalt 0
- Om livet runt alvaret 0
- På livets trassliga bastmatta 0
- Paulas pörte 0
- Professorns ultradrömmar 0
- Timmer och masonit 0
-
Kategoriarkiv: Att tolka
Någon ser dig
Brittisk säkerhetstjänst har spionerat via Yahoo och kollat webbkameror runt om i världen. Övervakningsprogrammet heter ”Optic Nerve” och övervakningen har skett liksom i klump. De som har kollats har inte nödvändigtvis varit misstänkta för något utan man har bara samlat … Fortsätt läsa
Nu börjas det …
”Nu börjas det” sa han som visade björn på landsvägen. Fråga mig inte varifrån talesättet kommer. Fråga mig inte heller vad det betyder. Eller jo, gör det så kan jag lansera min teori. Den är att det fordom fanns personer som … Fortsätt läsa
Vårtecken
Uppsprickande molntäcke. Och uppsprickande istäcke dessutom. Än så är det långt till vår, förvisso, men ett och annat vårtecken letar sig hit, ändå. Så här pass ljust var det i eftermiddags när vi vandrade hem från ett av vårtecknen på Djurgården, … Fortsätt läsa
Publicerat i Att tolka, konst
8 kommentarer
Trojka eller trespann? Tekokare eller samovar?
Det här blir lite långt. Men föreläsningen på ABF-huset på Sveavägen var så intressant att jag för ovanlighetens skull antecknade en hel del. Översättaren Lars-Erik Blomqvist berättade om hur det är att översätta rysk skönlitteratur till svenska. Först måste en … Fortsätt läsa
Publicerat i Att läsa, Att översätta, Att tolka, Böcker, Ord, Språk
Etiketter Lars-Erik Blomqvist, översättning, ryska
35 kommentarer
Avlyssnat på stan
En mamma stannade framför fönstret vid en leksaksbutik i Gamla Stan och pekade entusiastiskt på ett par dockor. Döttrarna tittade lite mer kritiskt och verkade inte alls lika förtjusta. Jag stannade också till, det var riktigt fina dockor, lite ovanliga. … Fortsätt läsa
Publicerat i Att tolka, Livet
13 kommentarer
Julens tolv dagar
Trettondedag? Hur då? Undrar någon och jag plockar fram mina gamla skolkunskaper, väl medveten om att de nog kan ha blivit omsprungna av senare forskning. – Jo, Jesus föddes ju den 25 december… – Va? Han föddes väl på julafton? … Fortsätt läsa
Publicerat i Att tolka, historia, konst
Etiketter Julens tolv dagar, stjärntydare, tre vise män, trettondedag
4 kommentarer
Redaktörns julnötter
Så här års brukar redaktörn kapa bloggen för att bjuda på lite julnötter. Här är årets nöthög, som liknar högskoleprovet, lite ordkunskap, lite logik, lite naturkunskap. Nötterna finns också som pdf-fil, för er som vill skriva ut dem och klura … Fortsätt läsa
Hon vet ingenting…
För många år sedan läste jag ett häfte med dikter från en mellanstadieskola. Det var en trevlig och typisk blandning för en sjätteklass: bra dikter, gulliga dikter, icke-dikter, grötrimsdikter och plagierade dikter. Men av dikterna skilde sig så mycket från … Fortsätt läsa
En stillsam manifestation, en familjetillställning…
Den amerikanska nyhetskanalen CNN rapporterade i går om ”våldsamma naziattacker i en Stockholmsförort” medan vår största dagstidning har en notis i sin Stockholmsbilaga om händelsen… I DN framställs det som ett byslagsmål, eller som det står i notisen: som ett … Fortsätt läsa
Publicerat i Att tolka, historia
11 kommentarer
If it walks like a duck, if it looks like a duck, if it quacks like a duck…
I frysen finns en plastburk där det står Anka på locket. Vi har länge varit övertygade om att där finns en bra måltid. Den ser mycket trovärdig ut, med en framtoning och presentation som övertygar läsaren. Klart att det ligger en anka … Fortsätt läsa