Flipperelefant

Kära nån, en tredjedel av denna månad har redan gått och jag har glömt att kolla nyord från Språkrådet. Här är det i alla fall, juli månads nyord: Flipperföräldrar.

Curlingföräldrar dök upp 2004, de där föräldrarna som ständigt sopar banan för sina barn.  Nu kommer  flipperföräldern, ”som försiktigt skjuter ut barnen i livet när de är redo”. Och som fångar upp barnen igen när de vinglar till, och skickar ut dem på banan i en bättre kurs. Ungefär som elefantmammorna, faktiskt.

Under elefantbarnens uppväxt ser elefant-mammorna till att hinna runt i olika delar av det vida område som de känner till.  De ger ungarna kunskaper om allt de rimligtvis behöver veta: vattenhål, faror, framkomliga vägar och bra bete. Samtidigt får ungarna testa vad de klarar av och mammorna avvaktar för att se hur det går.

Jag har sett en elefantmamma stå högst upp på en brant slänt och tålmodigt invänta att ungen ska klara av att kravla sig upp själv. Efter ett antal försök inser mamman att det inte kommer att gå och då för hon försiktigt sin snabel runt rumpan på ungen och ger den en liten puff. Som en flipperförälder. Fast lite tryggare och lugnare, möjligen. Flipper leder tankarna till blixtsnabba insatser och tvära kursändringar. Kanske lite som tonårsföräldrar kan ha det?

Det här inlägget postades i Ord, Språk och har märkts med etiketterna , . Bokmärk permalänken.

2 svar på Flipperelefant

  1. vilken fin bild du gjort och vilken fin bild du skrev – jag tänker också på barnens tonårstid, då var vi nog flipperföräldrar fast vi inte visste om det!

    • Karin skriver:

      Jo, jag tyckte det verkade bekant på något sätt flipperföräldrarrollen när barnen var i tonåren: det rullade ju oftast på rätt bra men rätt som det var måste man gripa in, justera lite, rätta upp, stötta, släppa taget igen. De där kloka, pedagogiska, lugna, tålmodiga, omtänksamma elefantmammorna beundrar jag verkligen.

Kommentarer inaktiverade.