Men nu får dom väl ge sig…

Det är mycket politik nu. Men något extra val blir det (nog) inte. Och då kan det hända att det val som inte blir av kallas för valkadaver. Trodde jag i går morse när jag hittade den här rubriken i Svenska Dagbladet. Och så tänkte jag att nu får dom väl ge sig! Både journalisterna och de rubriksättare som är alltför pigga på att spetsa till det.

luften går ur

Men så läste jag vidare och insåg att jag just i detta fall hade fel. Det VAR en val, som hade strandad och dött. Och – här varnas känsliga läsare – kadavret hade svullnat upp när det bildats gaser i det och sedan blev det liksom pyspunka och luften gick ur. För en gångs skull en rubrik som kortfattat och sakligt återger artikelns innehåll!

Det här inlägget postades i Att tolka, Språk och har märkts med etiketterna , , . Bokmärk permalänken.

14 svar på Men nu får dom väl ge sig…

  1. Olgakatt skriver:

    Gissar att den ”luften” inte luktade som rosor.
    Skönt att det inte blir nåt extra val och rysligt tröttsamt med alla besservissrar som jämrar sig över att man faktiskt kunde förhandla även om det var i elfte timmen.
    Undrar fö hur lång tid det ska ta innan alliansen officiellt avskaffar de olika partierna och blir ett även på papperet, inte bara i praktiken.

    • Karin skriver:

      Jag vacklar lite mellan två ståndpunkter. Den ena är: Men hallå, hörni hela politikerhögen, vi har representativ politik här i landet. Vill ni vara snälla och reda upp det här nu, ni som blivit valda. Den andra är: Ja jösses, man borde engagera sig mer för annars vet man ju aldrig hur det går.

      Jag har verkligen gillat den ”minoritetsdemokrati” som vi haft sedan länge, men om det blir renodlad blockpolitik blir det ju ajöss med den. Och om inte alliansen smälter ihop till ett parti blir det nog så att småpartierna smälter bort och försvinner ur riksdagen.

  2. Karin på Pettas skriver:

    Ibland är det till och med skönt med någonting som luktar död fisk ….:)

  3. Musikanta skriver:

    Haha! Tänkte inte heller på däggdjuret i första hand. Men tror du inte att det var meningen att göra det tvetydigt. VEM i all världen är intresserad av om luften pyser ur en död val?
    Gott Nytt År för redaktören och dig önskar Ingrid

    • Karin skriver:

      Troligen är rubriken i Svenska Dagbladet skriven med vad engelsmännen kallar ”the tongue in the cheek”. I Dagens Nyheter – som jag läste senare – berättade rubriken att det var en norsk val.

      Gott nytt år till dig Kent!

  4. Pysseliten skriver:

    Kul feltänk!
    Jag läste en stickblogg för länge sedan och bloggerskan var mycket fokuserad på olika garner och var man kunde hitta bra och billiga garner. En dag åkte en lastbil förbi, med reklam för en ny aktör* på garnmarknaden: GRANBERGABAGARN

    *Nu var det ett annat namn, men minnet sviker så jag improviserar och skarvar historian.

  5. hyttfogden skriver:

    Hälsningar från Garnbergsdal! Stickar på en tröja till SG. Hela bakstycket klart och halva fram. Som sagt här vare fullt snurr på stickorna i Garnbergsdal.

    • Karin skriver:

      Oj! Alltid lika imponerad av sådana projekt. Själv kämpar jag på med den halsduk som Mika inte fick i julklapp i år heller…

    • Pysseliten skriver:

      Lyllo SG. Jag älskar vantarna från Granbergsdal! Idag ska dom med på skridskotur på sjön som äntligen frusit.

      • Karin skriver:

        Lyllos vantar. Och lyllos dig, förstås! Jag lyckas sällan hitta sjöar som fryser till utan att det blir en massa snö ovanpå. Och mina långfärdsskridskor blev stulna ur källarförrådet för många år sedan. Undrar om jag ens kommer ihåg hur man gör…

      • Skogsgurra skriver:

        Jag tror att ni reagerar på fel innehåll i Hyttis kommentar. Läs noga så förstår ni. Det handlar om hur man låter kombinationen öga/hjärna/förväntan styra vad man ser.

        Tröjan, ja. Måttanpassad, enfärgad och V-ringad med intressant rutstruktur. Ännu återstår en del av bakstycket (ryggen, alltså) och båda ärmarna. Jag tror inte att jag ska fråga om den blir klar i år. Hyttis såg lite stressad ut när jag frågade i morse.

Kommentarer är stängda.